Mental health information in Persian (Farsi)

اطلاعات سلامت روان به فارسی

On this page you will find translations of our mental health information resources in Persian (Farsi). 

Please carefully read the disclaimer that accompanies each translation. It explains that the College cannot guarantee the quality of the translations, nor that the information is necessarily the most up to date.

در این صفحه منابع اطلاعات سلامت روان ما را به زبان فارسی مشاهده خواهید کرد. 

لطفاً بیانیه سلب مسئولیت همراه هر ترجمه را به دقت بخوانید. این بیانیه سلب مسئولیت توضیح می‌دهد که کالج نمی‌تواند کیفیت ترجمه‌ها و به روز بودن اطلاعات را تضمین کند.

Persian (Farsi) translations

    Who are we?

    The Royal College of Psychiatrists is the main professional body for psychiatrists in the UK. We have a world-wide membership.

    We work to secure the best outcomes for people with mental illness, learning disabilities and developmental disorders by:

    • promoting excellent mental health services
    • training outstanding psychiatrists
    • promoting quality and research
    • setting standards
    • being the voice of psychiatry.

    ما که هستیم؟

    کالج سلطنتی روانپزشک‌ها نهاد اصلی حرفه‌ای روانپزشک‌ها در بریتانیا است. ما از سراسر جهان عضوگیری می‌کنیم.

    ما به روش‌های زیر تلاش می‌کنیم تا بهترین نتایج را برای افراد مبتلا به بیماری‌های روانی، کم‌توانی‌های یادگیری و اختلالات رشدی تضمین کنیم:

    • ترویج بهترین خدمات سلامت روان

    • پرورش روانپزشک‌های برجسته

    • ارتقای کیفیت و پژوهش

    • تعیین استانداردها

    • صدای علم روانپزشکی بودن.

    Why do we produce mental health information?

    We believe that high-quality information can help people to make informed decisions about their health and care. We aim to produce information which is:

    • evidence-based
    • accessible
    • up to date.

    ما چرا اطلاعات سلامت روان تولید می‌کنیم؟

    ما بر این باوریم که اطلاعات باکیفیت می‌تواند به مردم کمک کند تا در مورد سلامت و مراقبت خود تصمیم‌های آگاهانه بگیرند. هدف ما تولید اطلاعاتی است که:

    • براساس و مستندات باشند.

    • قابل دسترسی باشند.

    • به روز باشند.

    How is our information written?

    Our information is written by psychiatrists and other healthcare professionals. Our information is also developed with the support of patients and carers. This helps to ensure our information is representative of the lived experiences of people with mental illness.

    We are grateful to the psychiatrists, healthcare professionals, College members, staff and experts who have helped to produce and review our information.

    شیوه نگارش اطلاعات ما چگونه است؟

    اطلاعات ما توسط روانپزشک‌ها و سایرمتخصص‌های مراقبت‌های سلامت نوشته شده است. اطلاعات ما هم چنین با حمایت بیمارها و مراقب‌ها توسعه می‌یابند، این کمک می‌کند تضمین کنیم که اطلاعات ما نماینده تجربه‌های زندگی افراد مبتلا به بیماری روانی است.

    ما از روانپزشک‌ها، متخصص‌های مراقبت‌های سلامت، اعضای کالج، کارکنان و کارشناسانی که به تولید و بازنگری اطلاعات ما کمک کرده‌اند سپاسگزاریم.

    About our translations

    Our translations are produced by the charity Translators without Borders, a global community of over 100,000 language volunteers.

    Our translations are based on our mental health information resources in English. These resources reflect the best evidence available at the time of writing, and we aim to review our resources every three years. However, this is not always possible, and we have dated our resources to show when they were last reviewed.

    Whenever we update our English resources, we will aim to update our translations. However, this will not always be possible.

    If you have feedback on our translations you would like to share with us, you can contact leaflets@rcpsych.ac.uk 

    درباره ترجمه‌های ما

    ترجمه‌های ما توسط موسسه خیریه مترجم‌های بدون مرز که یک جامعه جهانی متشکل از بیش از صدهزار داوطلب رشته زبان است، تولید می‌شوند.

    ترجمه‌های ما بر مبنای منابع اطلاعاتی سلامت روان ما به زبان انگلیسی هستند. این منابع بهترین مستندات و شواهد موجود در زمان نگارش را منعکس می‌کنند و هدف ما این است که منابع خود را هر سه سال یک‌بار بازنگری کنیم. با این حال بازنگری اطلاعات همیشه ممکن نیست. به همین دلیل ما منابع خود را تاریخ‌گذاری کرده‌ایم تا نشان دهند که چه زمانی بازنگری شده‌اند.

    هر زمان که اطلاعات انگلیسی خود را به روز می‌کنیم، قصد داریم ترجمه‌های خود را نیز به روز کنیم. اما این همیشه امکان‌پذیر نخواهد بود.

    اگر بازخوردی درباره ترجمه‌های ما دارید که می‌خواهید با ما در میان بگذارید، می‌توانید از طریق این ایمیل با ما تماس بگیرید: leaflets@rcpsych.ac.uk