Mental health information in Kurdish

Agahiyên derûnî bi Kurdî

On this page you will find translations of our mental health information resources in Kurdish. 

Please carefully read the disclaimer that accompanies each translation. It explains that the College cannot guarantee the quality of the translations, nor that the information is necessarily the most up to date.

 

Di vê rûpelê de hûn ê wergerên me yên agahiyên derûnî yên bi kurdî bibînin.

Ji kerema xwe betalkirina ku bi her werger re tê de bi baldarî bixwînin. Ew diyar dike ku Kolejî nikare qalîteya wergeran garantî bike, ne jî ku agahdarî ne hewce ye ku herî nûjen e.

Kurdish translations

Who are we?

The Royal College of Psychiatrists is the main professional body for psychiatrists in the UK. We have a world-wide membership.

We work to secure the best outcomes for people with mental illness, learning disabilities and developmental disorders by:

  • promoting excellent mental health services
  • training outstanding psychiatrists
  • promoting quality and research
  • setting standards
  • being the voice of psychiatry.

Em kî ne?

Koleja Qraliyetê ya Psîkiyatrîstan ji bo psîkiyatrîstan li Keyaniya Yekbûyî saziya pîşeyî ya sereke ye. Endamtiya me li seranserê cîhanê heye.

Em dixebitin ku ji bo mirovên bi nexweşiya derûnî, astengiyên fêrbûnê û nexweşiyên pêşkeftinê re encamên çêtirîn peyda bikin:

  • pêşvebirina karûbarên tenduristiya derûnî ya hêja
  • perwerdekirina psîkiyatrîstên berbiçav
  • pêşvebirina kalîte û lêkolînê
  • danîna standardan
  • bû dengê psîkiyatriyê.

Why do we produce mental health information?

We believe that high-quality information can help people to make informed decisions about their health and care. We aim to produce information which is:

  • evidence-based
  • accessible
  • up to date.

Çima em agahdariya tenduristiya derûnî hilberînin?

Em bawer dikin ku agahdariya bilind-kalîteyê dikare alîkariya mirovan bike ku di derbarê tenduristî û lênihêrîna xwe de biryarên agahdar bistînin. Em armanc dikin ku agahdariya ku ev e:

  • delîl-based
  • navketî
  • biroj.

How is our information written?

Our information is written by psychiatrists and other healthcare professionals. Our information is also developed with the support of patients and carers. This helps to ensure our information is representative of the lived experiences of people with mental illness.

We are grateful to the psychiatrists, healthcare professionals, College members, staff and experts who have helped to produce and review our information.

Agahiyên me çawa têne nivîsandin?

Agahiyên me ji hêla psîkiyatrîst û pisporên tenduristiyê yên din ve têne nivîsandin. Agahiyên me jî bi piştgiriya nexweş û lênêran têne pêşve xistin. Ev dibe alîkar ku em pê ewle bin ku agahdariya me nûnerê serpêhatiyên jiyîn ên mirovên bi nexweşiya derûnî ne.

Em spasdarê psîkiyatrîst, pisporên lênihêrîna tenduristî, endamên zanîngehê, karmend û pisporên ku ji bo hilberandin û vekolîna agahdariya me bûne alîkar in.

About our translations

In 2022, we began collaborating with a non-profit, CLEAR Global, and their community of more than 100,000 language volunteers, Translators without Borders. We are working with them to update the translations of our latest information resources in the most in-demand languages. You can see who delivered our translations at the bottom of each translated page.

Our translations are based on our mental health information resources in English. These resources reflect the best evidence available at the time of writing, and we aim to review our resources every three years. However, this is not always possible, and we have dated our resources to show when they were last reviewed.

Whenever we update our English resources, we will aim to update our translations. However, this will not always be possible.

If you have feedback on our translations you would like to share with us, you can contact leaflets@rcpsych.ac.uk 

Li ser wergerên me

Di sala 2022-an de, me dest bi hevkariyê kir bi CLEAR Global-a ne-qezenc, û civata wan a ji zêdetirî 100,000 dilxwazên ziman, Wergêrên bê Sînor. Em bi wan re dixebitin ku wergerên çavkaniyên agahdariya herî dawî bi zimanên herî daxwazî nûjen bikin. Hûn dikarin bibînin ka kê wergerên me di binê her rûpelê wergerandî de radest kirine.

Wergerên me li ser bingeha çavkaniyên agahdariya tenduristiya derûnî ya bi Englishngilîzî ne. Van çavkaniyan delîlên çêtirîn ên ku di dema nivîsandinê de peyda dibin nîşan didin, û me armanc dike ku her sê salan carekê çavkaniyên xwe binirxînin. Lêbelê, ev ne her gav ne gengaz e, û me çavkaniyên xwe tarîx kiriye da ku destnîşan bikin ka ew kengê paşîn hatine vekolandin.

Dema ku em çavkaniyên xwe yên Îngilîzî nûve bikin, em ê armanc bikin ku wergerên xwe nûve bikin. Lêbelê, ev ê her gav ne gengaz be.

Ger nêrînên we li ser wergerên me hebin, hûn dixwazin bi me re parve bikin, hûn dikarin têkiliyê bi leaflets@rcpsych.ac.uk re bikin.